<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
>

<channel rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/">
<title>How to Use ffmpegXメモ was here (2005/04~2006/08)</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/</link>
<description>2006/08/31を以て当ブログは更新を停止しました。記事は全てこのままですが、基本的に内容はOut of dateとお考え下さい。Next</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<admin:errorReportsTo rdf:resource="mailto:info@seesaa.jp" />
<admin:generatorAgent rdf:resource="http://blog.seesaa.jp/" />
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/23047053.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22852717.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22826989.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22779263.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22342330.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22342171.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22190733.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22156004.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22098568.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22052123.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22016143.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21969219.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21888551.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21684715.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21527722.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>

<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/23047053.html">
<title> How To Use FFmpegX終了の辞</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/23047053.html</link>
<description>2006/08/31を以て当ブログの更新を停止します。記事は全てこのままですが、基本的に内容はOut of dateとなります。必要な記事は、逐次推敲・転記して行きます。その過程で戴いたコメントが抜け落ちると思いますが、平にご海容賜りたくm(_ _)m。転記希望がありましたら該当記事のコメント欄でお知らせ下さい。前向きに善処させて頂きます^^;【理由】 1. ぜんぜんHow To Use ffmpegXぢゃないから（今更） 2. 記事が増えて探しにくいから。 3. 検索で来る...</description>
<dc:subject>ここについて</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-31T00:00:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
2006/08/31を以て当ブログの更新を停止します。<br>
<br>
記事は全てこのままですが、基本的に内容はOut of dateとなります。<br>
必要な記事は、逐次推敲・転記して行きます。<br>
その過程で戴いたコメントが抜け落ちると思いますが、平にご海容賜りたくm(_ _)m。<br>
転記希望がありましたら該当記事のコメント欄でお知らせ下さい。前向きに善処させて頂きます^^;<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">【理由】</span><br>
　1. ぜんぜんHow To Use ffmpegXぢゃないから（今更）<br>
　2. 記事が増えて探しにくいから。<br>
　3. 検索で来る人が圧倒的に多いから。<br>
<br>
　RSSリーダの方にはお手数をおかけしますが、私の目標はMEncoderに手を出すマカの増殖ですので、平にご海容賜りたくm(_ _)m。<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">【他のサイトの扱い】<br>
　維持継続。<br>
</span>　　<a title="外部リンク"
 href="http://www.wikihouse.com/htumenc/" target="_blank">MPlayer
and MEncoder on MacOSX</a>（wikihouse.com）<br>
　<span style="font-weight: bold;">維持、放置プレイ。</span><br>
　　<a title="外部リンク"
 href="http://www6.atwiki.jp/how_to_use_ffmpegx/pages/1.html"
 target="_blank">How to Use ffmpegX_2005</a>（@wiki）<br>
<br>
<span style="font-weight: bold;">【謝辞】</span><br>
　Fさん、華氏なんたら度さん、謎の魔人Xさ
ん、ユーバーさん、<a href="http://lunatilia.spaces.live.com/"
 target="_blank">Sylphideさん</a>、通りすがりさん、it9さん、<a
 href="http://www8.atwiki.jp/quicktimeprogramer/" target="_blank">Y(
aka Yosemite
)さん</a>、atomanさん、gasoさん、<a
 href="http://www3.atwiki.jp/esperance/" target="_blank">esperance
さん</a>、eijiさん、ザルマンさん、F
Works++さん、nowheremanさん、<a href="http://blog.so-net.ne.jp/MyCometG3/"
 target="_blank">MyCometG3さん</a>、illさん、<a
 href="http://yhiraki.s101.xrea.com/blog/" target="_blank">Yoshiki
さん</a>、ナルさん、<a href="http://www.dcc-jpl.com/"
 target="_blank">宗子さん</a>、はにほ
へとさん、<a href="http://www.ryo.com/ryo/" target="_blank">りょ
すけさん</a>、knoboruさん、Curoさん、275さん。<br>
　数々の貴重なコメント有難うございました。<br>
<br>
　中でも90&amp;110師、050721師（仮称）、ならびに2ch新Mac板・MPEG AVI
MOV総合スレッドの皆さんにはビルドの過程で大変お世話になりました。伏して拝んで神棚に祭って神社つくります。巫女さんは各自ご持参下さい（何。<br>
<br>
<br>
　あとうちのG4CubeとPowerMacG5へ。キミタチはよく頑張った。以上。作業に戻れ。<br>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22852717.html">
<title>x264 core:50 svn-558MがPPC Macで動かない模様。</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22852717.html</link>
<description>【概要】ちょっとヘヴィでもなかったみたい 手許ではエンコードするものが溜まったら、毎回シェルスクリプトでx264、MEncoderの順にソースからビルドしている。大雑把に言って月2~4回。その他のライブラリは2005/07から弄っていない。 2006/08/25にビルドしたものが以下のエラーを吐いて止まった。x264 core:50 svn-558M。x264 [error]: invalid RC methodx264_encoder_open failed. 初めて見た。...</description>
<dc:subject>mencoder</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-26T00:00:01+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】<del>ちょっとヘヴィ</del>でもなかったみたい<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">　
手許ではエンコードするものが溜まったら、毎回シェルスクリプトでx264、MEncoderの順にソースからビルドしている。大雑把に言って月2～4
回。その他のライブラリは2005/07から弄っていない。<br>
<br>
　2006/08/25にビルドしたものが以下のエラーを吐いて止まった。x264 core:50 svn-558M。
<pre>x264 [error]: invalid RC method<br>x264_encoder_open failed.</pre>
　初めて見た。レートコントロール方式が不正と言っているのかな？なにやらヘヴィな印象を受けた。<br>
　オプション類の指定ミスでは無いと思う。これまで問題なく動いていた設定なので。
<pre>$ /usr/local/bin/mencoder ~/Movies/dothackroots_19_Violation_060817.mpeg -nosound -ovc x264 -x264encopts threads=2:cabac:bitrate=1024:keyint=240:keyint_min=1:scenecut=55:bframes=2:b_adapt:weight_b:nob_pyramid:qp_min=10:qp_max=51:qp_step=4:qcomp=0.6:ratetol=4:deblock:deblockalpha=0:deblockbeta=0:cqm=jvt:nofast_pskip:direct_pred=3:psnr:pass=1:turbo=1 -passlogfile ~/Movies/ト&#12441;ットハックルーツ_19_Violation_060817.264.log -vf pullup,softskip,pp=l5,crop=704:352:4:64,scale=640:352:::4,hqdn3d=4:3:6,harddup -sws 9 -zoom -ofps 24000/1001 -of rawvideo -o /dev/null</pre>
<br>
　前回のビルドは2006/08/08なので、svn-551のハズ。--helpって付けないとオプション出なくなってたし（これは550かららし
い）。<br>
<br>
　x264公式サイトにtracという、ソフト開発の工程管理ツール（らしきもの）があったので<a
 href="https://trac.videolan.org/x264/timeline" target="_blank">そ
の間の変更を見る</a>と、555あたりがあやしい。ような印象を受けた。<br>
　バグが報告されているかとか、対策の進捗みたいな情報は「View Tickets」の中の「Active
Tickets」を見るとある。少なくともVLCではそうだったので見てみたところ、大陸ではPHSを『小&#28789;通』と書く事がわかった、、、ってスパムだよ
なコレ？。x264はほとんどチケット使ってないみたい。<br>
<br>
　[MEncoder-Users]、[MEncoder-dev-eng-Digest]、[x264-devel]を漁るがそれらしき報告が見つから
ない。<br>
　残るはDoom9だが、あそこ探すと徹夜になるのでしばらく待とうかな。<br>
<br><div style="text-align: center;">◆◇◆<br>
</div>
<br>
<strong>追記2006/08/31</strong><br>
　『通りすがり』さんのコメントによると、libx264側の初期化手順の変更に、mencoder側の対応が遅れていた模様。<br>
　その後、正常に動作するようになった（2006/08/30未明）。<br>
<ul>
  <li>MEncoder dev-SVN-r19595-4.0.1</li>
  <li>x264 core:50 svn-558M</li>
</ul>
　『x264に変更があれば、MEncoder側はいつであれ即時に対応する（だからx264とMEncoderのソースコードは常に最新版を使いなさ
い）』という文章を訳した記憶があった事、一年ほど頻繁にビルドしてきたが上記のエラー(x<span
 style="font-family: monospace;">264_encoder_open failed.</span>)
は初めて見た事、などから必要以上にヘヴィに感じたのかも知れない。<br>
<br>
　なお、この間MEncoderのビルドがコケるようになったが、これは自分の環境固有の問題だった模様。<br>
　MEncoderとx264それぞれのソースディレクトリから、以下の手順でビルドし直したところ、直った。<a
 href="http://shimaki-hp.hp.infoseek.co.jp/autoconf/c496.html"
 target="_blank">参考</a>。<br>
<dl>
  <dt style="font-family: monospace;">$ make uninstall</dt>
  <dd> install ターゲットが作成した全てのインストール 済みファイルを削除。</dd>
  <dt style="font-family: monospace;">$ make distclean</dt>
  <dd>取得したソースコードだけを残して他を消去。再コンパイルは./configureからやりなおし。</dd>
</dl>
<br>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22826989.html">
<title>x264 = libavcodec H.264</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22826989.html</link>
<description>【概要】x264とFFmpegのlibavcodec H.264は同じものMEncoder-users mailing listから。~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~試訳ここから。太字オレ。Re: [MEncoder-users] vcodec=h2642006/08/22(火), Nicolas George wrote:私は最近、-lavcoptsのvcodecオプションが、"h264"を受け付ける事に気が付いた。そこで以下のような疑問を持った。   - 何...</description>
<dc:subject>mencoder</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-26T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】x264とFFmpegのlibavcodec H.264は同じもの<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
MEncoder-users mailing list
から。<br>
～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～試訳ここから。太字オレ。<br>
Re: [MEncoder-users] vcodec=h264<br>
<br>
<div>2006/08/22(火), Nicolas George wrote:
<br>
<blockquote>私は最近、-lavcoptsのvcodecオプションが、"h264"を
受け付ける事に気が付いた。<br>
そこで以下のような疑問を持った。 <br>
  <br>
- 何故これは現在の man（最新のSVN）に載っていないのか？ 単純な見逃しか、それとも何かドキュメント化されていない目的があるのか？<br>
</blockquote>
　-ovc x264 で同じ事ができる。こちらの方が良い手段。なので
ドキュメント化されていない。
<blockquote>- <span class="yakuchu">（-lavcoptsの
vcodecで）</span>4x4mvのように、H.264固有のオプションを指定する方法はあるか？<br>
</blockquote>
　<strong>-lavcoptsはH.264固有のオプションを扱えない。</strong>
<blockquote>- Is it a call to x264? A fork of
x264? A new implementation from scratch?
  <br>
&nbsp;The log at the end certainly looks like the one from x264.
  <br>
これはx264を呼び出すものか？x264のフォーク<span class="yakuchu">（派生物）</span>か？
新たに書き起こされたH.264準拠のコデックか？<br>
最後に出るログはx264のように見える。<br>
</blockquote>
　x264の呼び出し。
<br>
<br>
--Loren Merritt<br>
<br>
</div>
～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～～試訳ここまで<br>
<strong>補足：</strong><br>
<ul>
  <li>Loren Merritt：x264開発者。</li>
  <li>MEncoder、-lavcopts
vcodec以下のオプションはffmpegのそれと非常によく似ている。とゆうか同じに見える。たぶんlibavcodec
の呼び出しだと思うが、全てを網羅しているかは不詳。</li>
  <li>/usr/local/bin/以下にlibavcodec.aや同.dylib、その他の拡張子は見当たらない。
MEncoderのバイナリ内部に組み込まれる模様（FFmpegのビルドは未成功なので）。</li>
</ul>
<strong>走り書き：</strong><br>
<ul>
  <li>VLC/MPlayerはデコード用コデックにlibavcodecを使用。x264.aは使いようではデコード能力も持つ？
（当たり前？）。</li>
  <ul>
    <li>/System/Library/QuickTime/QuickTimeH264.component/の代替物が出来得
る？</li>
    <li>/System/Library/QuickTime/QuickTimeH264.component/Contents/MacOS/QuickTimeH264
は56KB。</li>
    <li>/usr/local/lib/libx264.a （svn-558M）は792KB。</li>
  </ul>
  <li>libavcodec mpeg4 vs. Xvidの構図は<a
 href="http://htffmpegx.seesaa.net/article/10986454.html"
 target="_blank">Xvid AVC</a>が出て来るまで無い。その後どうなったのか？</li>
  <li>FFmpegはやはりSNOWに注力しているくさい。</li>
  <ul>
    <li>90年代初頭に大学や研究所クラスは研究対象をDCT（離散コサイン変換）からDWT（離散ウェーブレット変換）に移した。
理屈はどちらも未理解。DWTの成果はJPEG2000。JPEGとの普及差は圧倒的でデフォ対応はMac OSXのみ。MPEG系はMPEG-1以降
ずっとDCT。AVC検討段階でDCT以外のより新しい方式に転換するメリットは無いとの結論が出ていることから、DWTも検討候補には上がっていたもよ
う。</li>
  </ul>
</ul>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22779263.html">
<title>本『GNU 開発ツール』</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22779263.html</link>
<description>ComputerArchitecture Series『GNU 開発ツール』220p,4500円（自費出版） たった220ページで4500円て、うわ~たっかぁ~~~！字が金箔押しなのか？というのが最初の印象。然してその内容は、$ gcc hello.c この一行の解説だと言う。、、、いやすげぇ字がでかいとかそうゆうんでなくて。 その一行の裏でパソコンがナニやってんのという話らしい。 、、、欲しい。 自分は文系なのでUNIXはおろか理学も工学もまったく下地が無い。世のMac系の...</description>
<dc:subject>その他</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-25T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
Computer
Architecture Series<br>
『GNU 開発ツール』220p,4500円（自費出版）<br>
<br>
　たった220ページで4500円て、うわ～たっかぁ～～～！字が金箔押しなのか？というのが最初の印象。然してその内容は、<br>
<pre>$ gcc hello.c</pre>
　この一行の解説だと言う。、、、いやすげぇ字がでかいとかそうゆうんでなくて。<br>
　その一行の裏でパソコンがナニやってんのという話らしい。<br>
<br>
　、、、欲しい。<br>
<br>
　自分は文系なのでUNIXはおろか理学も工学もまったく下地が無い。世のMac系の書籍も雑誌も暗号が並んでいるばかりで何故そこでそうすんのかが書い
てない。書いてある通りにやってコケたらそこまでだ。UNIX系の書籍も雑誌も純血種のマカーがターミナルに踏み込むようにはできてない（しかもオレ
PPCだし）。その間を推測と失敗で埋めて動けばそれでいいわけだが、手間と時間とお金はかかる。無駄ではない。それはそれで面白いし。だが非効率だ。趣
味であれ仕事であれ、非効率なテマヒマはかければかけただけ、ウヌボレを産む。ウヌボレると先へ進めない。先へ進めないと面白く無い。おいらには下地が足
りない。<br>
<br>
　でも高いよなぁ。対象読者は<br>
<table style="width: 60%;" border="1" cellpadding="2"
 cellspacing="2">
  <tbody>
    <tr>
      <td><font size="-1">・PC-UNIX環境上で作業可能な方<br>
　　本書は Debian GNU/Linux 上での実例を掲載しています。</font></td>
      <td style="background-color: rgb(255, 0, 0);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">可能でない</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font size="-1">・基本的なUNIX操作を習得している方</font></td>
      <td style="background-color: rgb(153, 255, 255);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">してない。</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">　　ユーザ管理</font></td>
      <td style="background-color: rgb(153, 255, 255);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">調べればたぶんわかる。</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">　　スーパーユーザへの移行</font></td>
      <td style="background-color: rgb(153, 255, 255);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">調べればたぶんわかる。</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">　　ディレクトリ操作</font></td>
      <td style="background-color: rgb(153, 255, 255);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">調べればたぶんわかる。</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">　　ファイル操作</font></td>
      <td style="background-color: rgb(153, 255, 255);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">調べればたぶんわかる。</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">　　エディター操作など</font></td>
      <td style="background-color: rgb(153, 255, 255);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">picoのみ。</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font size="-1">・基本的なC言語プログラミングを習得している方</font></td>
      <td style="background-color: rgb(255, 0, 0);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">してない。</font></td>
    </tr>
    <tr>
      <td><font size="-1">・手順ではなく、仕組みを理解したい方</font></td>
      <td style="background-color: rgb(153, 255, 153);"
 align="undefined" valign="undefined"><font
 size="-1">したい。</font></td>
    </tr>
  </tbody>
</table>
　クリアしてるの一個だけじゃんw。著者の人はFreeBSDベースで書きたいキモチもあったようだ。なんだよ～、それだったらまだMac
OSXでも使えたかもしれないのにぃ。<br>
<br>
　う～んう～ん。悩みますな。<br>
<br>
<ul>
  <li><a
 href="http://slashdot.jp/articles/06/08/23/1344251.shtml"
 target="_blank">西田亙氏が「GNU開発ツール」を自費出版</a>（スラド）</li>
  <li><a href="http://www.oversea-pub.com/img/gnu_index.jpg"
 target="_blank">目次</a></li>
  <li><a href="http://www.oversea-pub.com/publications.htm"
 target="_blank">予約サイト</a></li>
  <li><a href="http://www.wnishida.com/%7Ewmemo/?date=20060731"
 target="_blank">著者ブログ</a>（2006/07/31以降にこの本に関する記述が続いている）</li>
</ul>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22342330.html">
<title>FFMPEG公式サイト試訳</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22342330.html</link>
<description>【概要】トップページのみ</description>
<dc:subject>ffmpeg[ビルド]</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-14T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】トップページのみ<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22342171.html">
<title>ゲームがワルモノにされる理由ーーむすびーー</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22342171.html</link>
<description>むすび  target="_blank"&amp;gt;ゲームがワルモノにされる理由２のような戦史はいくらでもありますが、いずれのケースでも当事者は単に世代交代を待つのではなく、作品と論評を以て戦っています。マンガ、アニメ、明治期の小説、江戸期の歌舞伎だけでなく、おそらくは室町期の能・狂言も同様かと思います class="yakuchu"&amp;gt;（でなきゃ風姿花伝なんか書く動機がないのでは？）。 勝っても負けても、詳細な戦況は歴史に残りません。 ゲーム支持派が勝者になった場合、反対派...</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-14T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
<h1>むすび</h1>
<br>
　<a href="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22052123.html"
 target="_blank">ゲームが
ワルモノにされる理由２</a>のような戦史はいくらでもありますが、いずれのケースでも当事者は単に世代交代を待つのではなく、作品と論評
を以て戦っています。マンガ、アニメ、明治期の小説、江戸期の歌舞伎だけでなく、おそらくは室町期の能・狂言も同様かと思います<span
 class="yakuchu">（でなきゃ風姿花伝なんか書く動機がないのでは？）</span>。<br>
<br>
　勝っても負けても、詳細な戦況は歴史に残りません。<br>
　ゲーム支持派が勝者になった場合、反対派の言動は「世間の批判はあったが」程度にまとめられてしまいますし、
敗者になった場合は、そんなものがあった事すら忘れられるだけです。<br>
　そもそも文化など「無くても一向に差し支えないが、あったほうがなんとなく心持ちの良いもの」に過ぎません。<br>
<br>
　本当は、ただ面白いゲームの事を語るだけでいいと思うんだ。<br>
　アニメだってマンガだってロックだって小説だって、ファンやメディアがその良さを語り続けたから今があるわけで。宮崎駿だって手塚治虫だってジョン・レ
ノンだって二葉亭四迷だって、悔しさを噛み締めて黙々と「今よりももっと良いモノを」作り続けたから今があるわけで。<br>
　十返舎一九も近松門左衛門も観阿弥・世阿弥も出雲阿国も、たぶんそうだったんじゃないかなぁ（向こうは迷惑かも知らんが）。<br>
<br>
　ゲームの事はゲームに聞け。と言います。作品を以て語らしめよ。<br>
　画家の描くものには一木一草に意味が有ると言います。ゲームがそうでない理由をオレは知りません。<br>
<br>
　だから、ゲームやろうぜ。<br>
<br>
<br>
<br>
<br>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22190733.html">
<title>本『図書館戦争』</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22190733.html</link>
<description>【概要】昨日買った本がどうも「ラノベ」とゆうものだったらしい。</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-10T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】昨日買った本がどうも「ラノベ」とゆうものだったらしい。<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22156004.html">
<title>ゲームがワルモノにされる理由４</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22156004.html</link>
<description>【概要】「ゲームを語るボキャブラリー」は歴史上のどこからも借りて来れない事。</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-09T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】「ゲームを語るボキャブラリー」は歴史上のどこからも借りて来れない事。<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22098568.html">
<title>ゲームがワルモノにされる理由３</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22098568.html</link>
<description>【概要】人間の脳・精神の解明はまだ発展途上である事。</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-08T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】人間の脳・精神の解明はまだ発展途上である事。<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22052123.html">
<title>ゲームがワルモノにされる理由２</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22052123.html</link>
<description>【概要】歴史的に最新の人気メディアは攻撃対象になりやすいこと。</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-07T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】歴史的に最新の人気メディアは攻撃対象になりやすいこと。<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/22016143.html">
<title>ゲームがワルモノにされる理由１</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/22016143.html</link>
<description>【概要】異常な犯罪や状況はいつの時代にもあり、その裏に潜むものが理解できる（気にさせてくれる）ものには常に需要と人気がある事。</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-06T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【概要】異常な犯罪や状況はいつの時代にもあり、その裏に潜むものが理解できる（気にさせてくれる）ものには常に需要と人気がある事。<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21969219.html">
<title>ゲームがワルモノにされる理由（序）</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/21969219.html</link>
<description>【タグ】ゲーム有害論</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-05T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【タグ】ゲーム有害論<br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21888551.html">
<title>ゲーム脳・脳内汚染はサイレント・マジョリティ</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/21888551.html</link>
<description> 「ゲーム脳・脳内汚染は取るに足りないうそんこだ」というのは実はネット上だけの話で、現実にはすでに広く一般に受け入れられているのではないかと思っています。以下では、その例証としてあるブログを引用していますが、先方の主義主張をどうこう言う主旨では無いので留意ください。</description>
<dc:subject>ノイズ</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-08-03T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
<br/>
　「ゲーム脳・脳内汚染は取るに足りないうそんこだ」というのは実はネット上だけの話で、現実にはすでに広く一般に受け入れられているのではないかと思っています。以下では、その例証としてあるブログを引用していますが、先方の主義主張をどうこう言う主旨では無いので留意ください。<br/>
<br/>
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21684715.html">
<title>画質の構成要素その１「視覚の個人差」</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/21684715.html</link>
<description>エンコードに手を出す以上、画質の善し悪しはわりと重要だと思う。 まぁ趣味の世界だから最終的には「感性の問題」「自分は満足」で充分なのだが、そればかりでもナニだ。 そこで画質の構成要素を素人ながら一応分解してみようとおもいます。 「視覚の個人差」を「感性の問題」に入れちゃマズいかなぁと思って。あんまり気にするのもいろいろとナニです。</description>
<dc:subject>その他</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-07-31T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
エンコードに手を出す以上、画質の善し悪しはわりと重要だと思う。<br>
　まぁ趣味の世界だから最終的には「感性の問題」「自分は満足」で充分なのだが、そればかりでもナニだ。<br>
　そこで画質の構成要素を素人ながら一応分解してみようとおもいます。<br>
　「視覚の個人差」を「感性の問題」に入れちゃマズいかなぁと思って。あんまり気にするのもいろいろとナニです。
]]></content:encoded>
</item>
<item rdf:about="http://htffmpegx.seesaa.net/article/21527722.html">
<title>GPAC Release 0.4.2 試訳</title>
<link>http://htffmpegx.seesaa.net/article/21527722.html</link>
<description>【リンク】 target="_blank"&amp;gt;http://gpac.sourceforge.net/home_news.php</description>
<dc:subject>その他</dc:subject>
<dc:creator>ばる</dc:creator>
<dc:date>2006-07-28T00:00:00+09:00</dc:date>
<content:encoded><![CDATA[
【リンク】<a href="http://gpac.sourceforge.net/home_news.php"
 target="_blank">http://gpac.sourceforge.net/home_news.php</a><br>
<hr style="width: 100%; height: 1px;" noshade="noshade">
]]></content:encoded>
</item>
</rdf:RDF>
